Podręcznik najlepszych praktyk Frigidaire Cfef3018lwa to kompendium wiedzy na temat najlepszych praktyk w zakresie obsługi i konserwacji lodówki Frigidaire Cfef3018lwa. Książka zawiera szczegółowe informacje na temat wszystkich aspektów funkcjonowania lodówki, w tym instalacji, konserwacji, użytkowania i naprawy. Podręcznik zawiera również wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania lodówki, w tym wskazówki dotyczące skutecznego korzystania z lodówki, a także informacje na temat bezpiecznych poziomów temperatury i wilgotności. Książka zawiera również wskazówki dotyczące naprawy i konserwacji lodówki, w tym informacje na temat wymiany części i właściwego użytkowania lodówki. Podręcznik najlepszych praktyk Frigidaire Cfef3018lwa to bezcenne narzędzie dla każdego, kto posiada lodówkę marki Frigidaire Cfef3018lwa.
Ostatnia aktualizacja: Podręcznik najlepszych praktyk Frigidaire Cfef3018lwa
To trwające trzy lata wspólne działanie zakończyło się w 2008 r., a jego wyniki zostaną wykorzystane w kolejnym projekcie, którego realizację rozpoczęto w 2009
r. baza wiedzy i forum, na którym na bieżąco udziela się porad, podręcznik najlepszych praktyk i nowa strategia szkoleń, która
ma uzupełniać programy szkoleniowe w zakresie nadzoru rynku na szczeblu krajowym.
Diese auf drei Jahre befristete gemeinsame Maßnahme endete 2008 und brachte
Vielzahl von Ergebnissen, die in
2009 angelaufenen Folgeprojekt weiter ausgearbeitet werden:
letztere als Ergänzung zu Fortbildungssystemen für die Marktüberwachung auf nationaler Ebene.
i upowszechniający stosowanie specjalnych form współpracy organów administracji celnej zgodnie z Drugą konwencją neapolitańską 2008 r.
und weiteren Nutzung spezieller Kooperationsformen für Zollverwaltungen auf der Grundlage des Übereinkommens Neapel II 2008.
Wkład w powstanie ekspertyzy i w finansowanie warsztatów regionalnych OBWE dotyczących podręcznika najlepszych praktyk w dziedzinie broni strzeleckiej i lekkiej w Azji Centralnej.
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu zachęca się do organizowania szkoleń dotyczących oszacowania wieku,
Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen wird aufgefordert, Schulungen zur Altersbestimmung zu organisieren,
Obecnie, w ścisłym porozumieniu z partnerami G8 oraz Szwecją i Turcją,
Zjednoczone Królestwo koordynuje prace nad opracowaniem załącznika do podręcznika najlepszych praktyk OBWE w dziedzinie broni strzeleckiej
i lekkiej dotyczącego zarządzania zapasami i bezpieczeństwa MANPADS.
Es koordiniert gegenwärtig außerdem in enger Übereinstimmung mit den G8-Partnern und Schweden und
in deren Mittelpunkt die Verwaltung von Beständen und die Sicherheit von MANPADS stehen wird.
W reakcji na zdarzenia powodziowe z lata/jesieni 2002, dyrektorzy wodni i Komisja podjęli działanie w sprawie ochrony przeciwpowodziowej,
Als Reaktion auf die Hochwasserereignisse von Sommer und Herbst 2002 begannen die Wasserdirektoren und die Kommission
Aktion zum Hochwasserschutz;
Wydziały będą odwoływać aktualnych wydań i najlepszych praktyk podręcznika New Jersey Jezdnia projekt; AASHTOGuide Rozwoju rowerowe dla zwierząt; AASHTO Przewodnik dla planowania, Budowa i działanie pieszych dla zwierząt; Podręcznik jednolitych urządzeń sterowania ruchem; NACTO
Miejskie Bikeway Projektowe i inne kryteria projektowe jak to konieczne, dążenie do zrównoważenia wszystkich potrzeb, kiedy repaving lub rekonstrukcji ulice.
Abteilungen werden aktuelle Ausgaben und Best Practices von New Jersey Roadway Design Manual Referenz;
AASHTOGuide für
Entwicklung
Fahrrad Einrichtungen; AASHTO Leitfaden für
Planung, Design und Betrieb von Fußgängerräumen; das Handbuch
Uniform Traffic Control Devices;
NACTO Stadt Bikeway Design Guide und andere Designkriterien wie nötig, Streben um alle Bedürfnisse zu balancieren, wenn Neuasphaltieren oder Rekonstruktion von Straßen.
Alternatywne regulacje(subwencjonowanie wielostronnych projektów w dziedzinie ładu publicznego, podręczniki, katalogi najlepszych praktyk, wzajemna weryfikacja)
już funkcjonują, nie okazały się wszakże wystarczającymi dla zapewnienia ram ogólnych zasad współpracy.
Alternativen hierzu(Bezuschussung multilateraler Projekte im Bereich der Strafverfolgung, Handbücher, Katalog bewährter Praktiken, Peer Review)
gibt es bereits, doch haben sie sich bei dem Vorhaben, gemeinsame Grundsätze für die Zusammenarbeit zu entwickeln, als unzureichend erwiesen.
W celu umożliwienia wykorzystania w pełnym zakresie skutecznej wymiany doświadczeń i najlepszych praktyk Rada wezwała do szerokiego rozpowszechniania wspomnianego podręcznika w sposób zapewniający jego dostępność, w wersji zaadaptowanej do potrzeb konkretnych odbiorców”str. 37.
Damit ein größtmöglicher Nutzen aus dem erfolgreichen Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken gezogen werden kann, fordert der Rat eine umfassende, einfache und an die angestrebte Zielgruppe angepasste Verbreitung dieses Handbuches“ S.
Wymiana poglądów, doświadczeń i najlepszych praktyk poprzez dyskusje w ramach komitetu CPC i specjalnych warsztatów zostanie wykorzystana do opracowania wspólnych standardów i technik, podręczników i innych dokumentów zawierających wskazówki dla użytkowników CPC, takich jak wytyczne
i najczęściej zadawane pytania.
Der Austausch von Meinungen, Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren in den Sitzungen des Ausschusses und in den Fachworkshops wird der Entwicklung von gemeinsamen Standards und Techniken, Handbüchern und sonstigen Unterlagen für die Nutzer zugute kommen z. B. Leitlinien
sowie häufig gestellte Fragen.
W 2009 r. pojawią się trzy nowe inicjatywy Komisji:
ukaże się trzecie wydanie podręcznika integracji, powstanie Europejskie Forum Integracji, które ma służyć zwiększeniu zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego w naszą pracę, a także strona internetowa poświęcona integracji- jedyny portal informacyjny na temat integracji, promujący wymianę najlepszych praktyk wśród interesariuszy w sferze integracji.
Im Jahr 2009 erscheinen drei neue Initiativen
Kommission:
dritte Ausgabe des Handbuchs zur Integration,
Europäische Integrationsforum,
Zivilgesellschaft weiter in
Fortführung unserer Arbeit einbeziehen wird, und eine Integrationswebsite,
als einheitliches Portal für Informationen zum Thema Integration und zur Förderung
Austauschs bewährter Verfahren zwischen
Beteiligten auf
Gebiet
Integration dienen soll.
Ponadto Komisja wzywa europejskie organizacje normalizacyjne do opracowania
najlepszych praktyk w zakresie wdrażania usług korzystających z protokołu IPv6.
Darüber hinaus ruft die Kommission die europäischen Normungsorganisationen auf, Anleitungen zu empfehlenswerten Verfahren beim Einsatz von IPv6-gestützten Diensten
entwickeln.
Włochy miały także udział w przyjęciu
OBWE dotyczącego najlepszych praktyk w dziedzinie ręcznej i lekkiej broni palnej.
Italien hat ebenfalls zur Annahme des OSZE-Leitfadens für bewährte Praktiken betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen beigetragen.
Zjednoczone Królestwo miało istotny udział w podręczniku OBWE dotyczącym najlepszych praktyk w dziedzinie ręcznej i lekkiej broni palnej,
opublikowanym we wrześniu 2003 r.
Das Vereinigte Königreich hat wesentlich zu dem OSZE-Leitfaden für bewährte Praktiken betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen, der
im September 2003 veröffentlicht wurde,
Hiszpania miała znaczny udział w najlepszych praktyk w dziedzinie ręcznej i lekkiej broni palnej,
który został przedstawiony na jedenastym posiedzeniu rady ministerialnej w grudniu 2003 r.
der auf dem 11. Treffen des Ministerrates im Dezember 2003 vorgestellt wurde,
Niemcy miały m. in. udział w dwóch rozdziałach
OBWE na temat najlepszych praktyk w dziedzinie ręcznej i lekkiej broni palnej oraz wystąpiły,
wraz z Niderlandami i Norwegią, z inicjatywą dotyczącą harmonizacji przepisów w dziedzinie pośrednictwa.
Hat es unter anderem zwei Kapitel zu dem OSZE-Leitfaden für bewährte Praktiken betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen beigesteuert und gemeinsam mit
den Niederlanden und Norwegen eine Initiative zur Harmonisierung der Vorschriften über Vermittlungstätigkeiten vorgelegt.
W ramach OBWE Niemcy przygotowały projekt
rozdziału na temat transportu amunicji mającego się ukazać podręcznika
OBWE w dziedzinie amunicji i aktywnie uczestniczyły w opracowywaniu załącznika do podręcznika najlepszych praktyk OBWE w dziedzinie broni strzeleckiej
i lekkiej dotyczącego zarządzania zapasami i bezpieczeństwa przenośnych przeciwlotniczych zestawów rakietowych MANPADS.
Im Rahmen der OSZE hat Deutschland ein
Kapitel
den Transport von Munition für den geplanten OSZE-Leitfaden
betreffend Munition erstellt und hat sich aktiv an der Ausarbeitung einer Anlage zum OSZE-Leitfaden über bewährte Praktiken betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen beteiligt;
dabei ging es um die Verwaltung der Bestände und die Sicherheit von tragbaren Luftabwehrsystemen MANPADS.
Będzie wspierać programy doskonalenia zawodowego dla nauczycieli oraz wymianę najlepszych praktyk, aby doprowadzić do rozwoju doskonalenia zawodowego dla nauczycieli w zakresie przedsiębiorczości oraz wyda
strategiczny na temat edukacji na rzecz przedsiębiorczości,
aby wspomóc rozpowszechnianie, wpływ i jakość edukacji na rzecz przedsiębiorczości w Europie.
Spezifische Schulungsprogramme für Lehrerinnen und Lehrer wie auch den Austausch bewährter Verfahren unterstützen, um die Lehrkräfte im Bereich Unternehmertum besser zu schulen, und ein Strategiehandbuch über die Ausbildung zur Unternehmertätigkeit erstellen, um die Verbreitung, die
Wirkung und die Qualität der Ausbildung in diesem Bereich in Europa zu steigern.
Sporządzania informacji mających na celu wyjaśnienie, interpretację i uproszczenie norm europejskich lub europejskich dokumentów normalizacyjnych,
w tym sporządzania
użytkownika, informacji o najlepszych praktykach oraz prowadzenia działań uświadamiających;
Die Erstellung von Informationen, mit denen Europäische Normen oder europäische Normungsprodukte erklärt, ausgelegt
und vereinfacht werden können, beispielsweise Benutzerhandbücher, Informationen über vorbildliche Verfahren und Sensibilisierungsmaßnahmen;
Poprawiona wersja podręcznika zostanie wkrótce opublikowana i będzie zawierała rozdziały dotyczące
związanych z wydawaniem zezwoleń,
praktyk dotyczących interpretacji wybranych kryteriów
oraz wymogi związane z przekazywaniem informacji do rocznego sprawozdania UE.
und Anforderungen in Bezug auf
Unterbreitung von Informationen für
EU-Jahresbericht enthält.
i wzmocnienia agencji pracy czasowej oraz biur pośrednictwa.
Podręcznik ten będzie się opierał na„Międzynarodowym instrumencie umożliwiającym śledzenie” i na
międzynarodowych opracowanych w międzynarodowych standardach kontroli
broni strzeleckiej ONZ31 i zostanie przekazany organom ścigania we wszystkich państwach członkowskich.
Dieses Handbuch, das auf dem Internationalen Rückverfolgungsinstrument und den internationalen bewährten Verfahren im Rahmen des Internationalen Standards der Vereinten Nationen
für die Kontrolle von Kleinwaffen (ISACS)31 basiert, wird an alle Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten verteilt.
Kryteria udziału oraz procedury rejestracji i zatwierdzania pozostaną te same; dotychczasowe narzędzia promocyjne i inspiracyjne, takie jak broszura promocyjna,
wytyczne tematyczne, podręcznik dla lokalnych organizatorów kampanii i przewodnik po
zostaną zaprojektowane od nowa i rozszerzone.
Teilnahmebedingungen und
Anmelde- und Validierungsverfahren ändern sich nicht;
Werbe- und Hilfsmittel wie
Informationsbroschüre,
thematische Leitlinien, das Handbuch für Organisatoren von lokalen Kampagnen und
Leitfaden für bewährte Praxis werden überarbeitet und erweitert.
Działania muszą być prowadzone w oparciu o wyraźny mandat, posiadać wyraźne ramy czasowe i
zaplanowane cele np. zalecenia polityczne lub podręczniki, kompendia przykładów
Dabei müssen sich die entsprechenden Aktivitäten auf genaue Aufgabenbeschreibungen,
Zeitpläne und Ergebnisvorgaben stützen z. strategische Empfehlungen oder Handbücher, Kompendien vorbildlicher Verfahren.
7 listopada 201415:022014Wersja do druku
Podręcznik najlepszych praktyk
Praca zbiorowa
CKPŚ 2014, zestaw 11 książek w pudełku
To, że leśnicy robią dużo dla ochrony zagrożonych gatunków, wiadomo nie od dziś. „Podręcznik…” nie jest więc nachalną próbą przekonania o oczywistym (zwłaszcza że ma stanowić źródło wiedzy także dla leśników). To ciekawe uzupełnienie, a czasem nawet zweryfikowanie wiedzy.
Każda z książek ma dwie części – opisującągatunek lub siedlisko, jego aktualny stan i przyczyny zagrożenia orazpodpowiadającą, co i jak robić, by dany gatunek czy obszar chronić. Bo przecieżo wypracowanie dobrych, jeśli nie najlepszych praktyk chodzi.
Swoje tomy otrzymały żubry, sowy, ptakiszponiaste, głuszce i cietrzewie, wilki, rysie i niedźwiedzie, nietoperze,zające i kuropatwy, gady, owady czy wreszcie siedliska kserotermiczne imokradła. Zestaw chyba uzasadniony.
Autorami poszczególnych podręczników sąspecjaliści z danej dziedziny. Np. o ochronie żubra opowiada m. in. prof. WandaOlech (koordynator ochrony żubra ex situ w Polsce, dziekan Wydziału Nauk oZwierzętach SGGW), o ochronie ptaków szponiastych i sów – dr Dariusz Anderwald(prezes Komitetu Ochrony Orłów), o tym, jak chronić nietoperze – Alek Rachwaldi Maciej Fuszara, o jednych zaś z najbardziej „widowiskowych” drapieżników(wilkach, rysiach i niedźwiedziach brunatnych) napisali Robert. W. Mysłajek iSabina Nowak. Wymienić wszystkich autorów nie sposób. Pozostaje zapewnić, żeswoje piętno odcisnęło wielu naprawdę znakomitych naukowców i praktyków.
Plejadę gwiazd nauki wspierają gwiazdy ekranu– CKPŚ nakręcił z TVP cykl 11 filmów dokumentalnych „Ocalony świat”. Każdy zodcinków jest uzupełnieniem treści poszczególnych książek („Las Polski”19/2014).
Sztywna oprawa i nietypowa pudełkowaobwoluta nadają elegancki sznyt dopełniający publikację. Na pewno będzie topozycja obowiązkowa „ochroniarzy”.
Publikacja jest także dostępna w formaciepdf na stronie internetowej www. pl.
UZ
08. 08. 2018
W ramach kampanii informacyjnej „Substancje niebezpieczne pod kontrolą” prowadzonej przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) ogłoszony został Konkurs Dobrych Praktyk pn. „Zdrowe i bezpieczne miejsce pracy”. Ma on na celu wyróżnienie firm i organizacji, które wyjątkowo aktywnie i efektywnie zarządzają ryzykiem związanym z występowaniem substancji niebezpiecznych w miejscu pracy.
Zachęcamy do zgłaszania i promowania dobrych praktyk w Państwa zakładach pracy!
Szczegółowe informacje na temat Konkursu znajdziecie Państwo na polskiej stronie Kampanii.
Ulotka Konkursu Dobrych Praktyk
Konkurs jest podzielony na dwa etapy. Jury Konkursu na etapie krajowym (organizowanym przez Krajowy Punkt Centralny EU-OSHA przy Centralnym Instytucie Ochrony Pracy – PIB) wybierze dwie prace do przesłania do etapu europejskiego (organizowanego przez EU-OSHA w Bilbao).
Termin przesyłania zgłoszeń w Polsce upływa w dniu 22. 01. 2019 r.
Zachęcamy do przekazywania nam informacji wynikających z Państwa doświadczenia w zakresie narażenia na czynniki chemiczne, na temat tzw. dobrych praktyk związanych z ograniczaniem ryzyka zawodowego spowodowanego występowaniem czynników chemicznych i pyłów, określających działania skierowane na poprawę warunków pracy i promowanie bezpieczeństwa i zdrowia w Państwa zakładzie.
Przykłady dobrych praktyk dostępnych on-line:
„Podręcznik dobrych praktyk dotyczący ochrony zdrowia pracowników poprzez prawidłowe obchodzenie się i użytkowanie krzemionki krystalicznej i produktów, które ją zawierają” - opublikowany przez Polską Radę NEPSI (akronim powstałej Europejskiej Sieci ds. Krzemionki (NEPSI –European Network for Silica) utworzonej przez branżowe Stowarzyszenia Europejskie Pracowników i Pracodawców)
http://polskicement. pdf
Przewodniki dobrych praktyk w zakresie postępowania z respirabilną wolną krzemionką dla poszczególnych sektorów:
http://polskicement. pl/Przewodniki_Dobrych_Praktyk-149
„Podręcznik dobrych praktyk – AZBEST. ” Podręcznik wydany przez Komitet Starszych Inspektorów Pracy (SLIC)
http://www. pdf
Praktyczny podręcznik najlepszych praktyk służących zapobieganiu ryzyku w pracach wymagających kontaktu z azbestem lub zminimalizowaniu tego ryzyka: dla pracodawców, pracowników oraz inspektorów pracy.
Przykład dobrej praktyki postępowania z odpadami niebezpiecznymi. - Strona internetowa poświęcona GOSPODARCE SUBSTANCJAMI, PREPARATAMI I ODPADAMI NIEBEZPIECZNYMI na WYDZIALE CHEMICZNYM POLITECHNIKI GDAŃSKIEJ.
http://pg. html